Idioma coreano
Fue promulgado en el año 1446, por el cuarto rey de la Dinastía Joseon, Sejong el Grande (1397~1450), junto a un grupo de investigadores, para que el pueblo pudiera leer y escribir fácilmente. En el mundo existen más de 3.000 idiomas, de los cuales, sólo 100 tienen sus respectivas escrituras. Pero de todas estas escrituras no existe ninguna independiente, que se haya inventado por una sola persona sin influencia de otras. El idioma coreano es la lengua oficial de Corea del Norte y Corea del Sur. Además de las dos Coreas, el coreano también se habla en la prefectura autónoma coreana de Yanbian, situada en el este de la provincia de Jilin en China, fronteriza con Corea del Norte. Algunos lingüistas clasifican al coreano como una lengua aislada.
La denominación del idioma difiere según Corea del Norte o en Corea del Sur. En Corea del Sur se le suele llamar Hangugeo (한국어) o Hangugmal (한국말). En contextos oficiales o cultos se refieren mucho a la lengua como gugeo (국어) que significa "lengua del país". También se dice urimal (우리말) que literalmente significa "nuestro idioma". En Corea del Norte se prefiere la denominación Chosŏnmal (Joseonmal: 조선말), pero como en Corea del Sur, también se dice urimal (우리말). El dialecto estándar de Corea del Norte está basado en la capital Pionyang, mientras que en el sur el estándar está basado en Seúl. Las diferencias entre los dialectos del norte y del sur son más o menos equivalentes a las que se hallan entre el español de España y el de Hispanoamérica, la diferencia más grande es la postura ante neologismos; en Corea del Norte tienden a adaptar los conceptos con palabras coreanas y en Corea del Sur prefieren adoptar las palabras del inglés.
Gramática
Desde el punto de vista morfológico, el idioma coreano es aglutinante. En cuanto a la sintaxis el coreano es una lengua con orden básico SOV que usa posposiciones. Tradicionalmente se considera que tiene nueve categorías gramaticales.
Niveles de cortesía y honoríficos
Honoríficos
Cuando se habla de alguien superior en estatus, las personas usan sustantivos especiales o sufijos en los verbos para indicar la superioridad del sujeto. Generalmente, alguien es superior en estatus si se trata de un pariente mayor, un desconocido de la misma edad o mayor, un jefe, maestro, cliente y cosas por el estilo. Alguien es igual o inferior en estatus, si es más joven, desconocido, estudiante, trabajador, entre otros. Actualmente, hay sufijos especiales que se pueden usar en en diferentes casos en oraciones honoríficas como normales. Su función es hacer más rápido y sencillo el uso del coreano.
Tradicionalmente los honoríficos eran estrictamente jerárquicos. Los sistemas de estatus tenían patrones y usos mucho más complejos que los que se usan actualmente. Los honoríficos en la Corea actual sólo se usan para personas que están psicológicamente distantes. También se usan para personas que son superiores en estatus. Por ejemplo, familiares o personas mayores, maestros, entre otros.
Niveles de cortesía
En el coreano hay siete niveles de cortesía, y cada nivel tiene una forma única para finalizar los verbos, que se usan para indicar el nivel de formalidad de una situación. A diferencia de los honoríficos, que se usan para mostrar respeto hacia la persona de quien se habla, los niveles de cortesía se usan para mostrar respeto hacia la o las personas a quien se habla. Los nombres de los siete niveles se derivan de la forma imperativa no honorífica del verbo 하다 (hacer), dicha en los siete niveles, más el sufijo 체 (estilo).
Los seis niveles más altos generalmente se agrupan como jondaenmal (존댓말 «honorífico»), mientras que el nivel más bajo haeche (해체) se llama banmal (반말 "forma baja") en coreano.
Actualmente es común ver a jóvenes hablando a sus familiares mayores en la forma banmal (반말). Esto no es una falta de respeto, sino que muestra la intimidad y la cercanía de la relación entre las dos personas. Las transformaciones en las estructuras sociales y las actitudes en la sociedad, ha traído cambios en la forma en la que la gente habla.
Existen varios dialectos en la península de Corea. La península es una región muy accidentada con muchas montañas por lo que los límites de cada dialecto corresponden principalmente a las barreras naturales entre las diferentes regiones. Los nombres de la mayoría de los dialectos provienen de los nombres de las antiguas ocho provincias de Corea. Dadas las diferencias sólo uno se puede considerar.
Se le considera un idioma separado al de la Isla Jeju.
Dialectos estándar
En Corea del Sur el coreano estándar (표준어) está definido por el Instituto Nacional de la Lengua Coreana como "el habla moderna de Seúl, ampliamente utilizada por los bien educados"(교양있는 사람들이 두루 쓰는 현대 서울말).
En Corea del Norte, el dialecto Pyongan, hablado en la capital y sus alrededores, es la base para la lengua coreana estándar de Corea del Norte, sin embargo, está fuertemente influenciado por el dialecto de Seúl, que ha sido el dialecto nacional por siglos.
A pesar de las diferencias entre el Corea del Norte y Corea del Sur, los dos estándares son comprendidos. Una característica notable entre ambas variantes es la casi completa ausencia de anglicismos debido al aprecio por la cultura coreana. Como ya se había mencionado antes, Corea del Sur acepta sin más las palabras del inglés mientras que Corea del Norte prefiere crear palabras nuevas a partir de raíces sinocoreanas.
Dialectos regionales
La literatura generalmente consensa algunas divisiones:
Idioma coreano:
Dialecto de Hamgyŏng: también conocido como dialecto del noreste. Se habla en la provincia de Hamgyong en las regiones de Kwanbuk y Kwannam, la parte noreste de Pyongan, la provincia de Ryanggang y en la prefectura autónoma coreana de Yanbian en la provincia china de Jilin. Tiene nueve vocales; las nueve del coreano estándar y además la ö.
Dialectos del noroeste:
Dialecto de Pyongan: se extiende a través de Pyongyang, Pyongan, Chagang, y Liaoning en China.
- Dialecto de Hwanghae: se habla en la provincia de Hwanghae en Corea del Norte. Generalmente se agrupa con los dialectos centrales pero no encaja por completo.
Dialecto de Yukchin: se habla en la región histórica de Yukchin en la parte nororiental de la provincia de Hamgyŏng del norte. No está agrupado con los dialectos de Pyongan, sin embargo comparte más características con éste que con los demás dialectos de Hamgyŏng.
- Dalectos del centro: Generalmente se dividen a lo largo de los límites provinciales como:
Dialecto de Seúl,también conocido como Gyeonggi: se habla en Gyeonggi, Incheon y Seúl en Corea del Sur, y en Kaesong en Corea del Norte. Es la base del dialecto estándar.
Dialecto de Yeongseo: se habla en la región de Yeongseo que abarca la provincia de Gangwon en Corea del Sur y la provincia de Kangwon en Corea del Norte. Limita al oeste con las montañas Taebaek. Aunque es común que se le agrupe junto con los dialectos de Gangwon, el dialecto de Yeonseon es diferente a los dialectos al este de las montañas.
Dialecto de Chungcheong: se habla en la región de Chungcheong, también conocido como Hoseo, en Corea del Sur y también incluye a la ciudad de Daejeon.
Dialecto de Yeongdong: se habla en la región de Yeongdong, que abarca la provincia de Gangwon en Corea del Sur y la provincia de Kangwon en Corea del Norte. Limita al este con las montañas Taebaek. Se suele nombrar como dialecto de Gangwon (강원 방언), pero el dialecto de Yeongdong difiere un poco de los dialectos centrales de Corea al oeste de las montañas.
Dialecto de Gyeongsang: también conocido como dialecto suroriental. Se habla en la región de Gyeongsang (Yeongnam) de Corea del Sur. También incluye a las ciudades de Busan, Daegu y Ulsan. Este dialecto es fácil de distinguir del dialecto de Seúl porque tiene un tono más variado. Tiene seis vocales: i, e, a, eo, o, u.
Dialecto de Jeolla: también conocido como dialecto suroccidental, se habla en la región de Jeolla (Honam) de Corea del Sur, incluye a la ciudad de Gwangju. Tiene diez vocales: i, e, ae, a, ü, ö, u, o, eu, eo.
Idioma jeju: Se habla en la isla de Jeju, en la costa sureste del país y se considera a veces una lengua separada. Las nueve vocales del coreano medio, incluyendo la arae-a (ɔ). También suele tener consonantes adicionales.
Un estudio reciente sobre estos dialectos, sugiere que la estructura jerárquica en estos dialectos no está clara, lo que quiere decir que no hay evidencia cuantitativa que sostenga una relación de árbol familiar entre ellos.
Fuera de la península de Corea
Koryo-mar (Корё мар/고려말) en coreano (중앙아시아 한국어): suele decirse que es descendiente del dialecto de Hamgyŏng, lo hablan los Koryo-saram (coreanos étnicos de la Unión Soviética). Consiste en una base de vocabulario coreano con muchos préstamos y calcos del ruso y las lenguas túrquicas.
Zainichi (재일어; 재일조선어): es el dialecto que hablan los coreanos en Japón y por eso está fuertemente influenciado por el japonés.
Idioma coreano en China (중국조선): En China se usa el dialecto de Corea del Norte pero al estar en China incluye muchas palabras nuevas provenientes del chino.
Pronto la segunda parte, pero ahora con el idioma japonés :3.
son muy interesantes los paises de los que hablaste y me parecio muy interesante la musica y la vestimenta :v
ResponderBorrarMe alegra que te haya gustado :3
BorrarWaaa, tiene muchos dialectos! Este es otro idioma que algún dia de mi vida quisiera manejar.
ResponderBorrarMe parece muuyy interesante lo de los honoríficos, es muy diferente a como hablamos en América